Дилерский договор с производителем

ДОГОВОР

Указывается дата и место заключения договора

(Название организации) в лице (Ф.И.О., должность), действующего на основании (уставной документ), именуемый в дальнейшем «Продавец», с одной стороны, и (Название организации) в лице (Ф.И.О., должность), действующего на основании (уставной документ), именуемый в дальнейшем «Дилер», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
    1. Продавец обязуется передать в собственность Дилеру Товары в количестве, ассортименте и в сроки, предусмотренные в Договоре, а Дилер обязуется принять Товары и оплатить их на условиях настоящего Договора.
    2. Наименование Товаров: (указать).
      1. Количество, ассортимент и стоимость поставляемых Товаров указываются в Спецификации (Приложение N 1 к настоящему Договору), являющейся неотъемлемой частью настоящего Договора. Перечень Товаров, поставляемых по настоящему Договору, может быть изменен или дополнен по соглашению сторон.
    3. Товары передаются Дилеру для их последующей реализации на территории г. (город) (далее — «Территория»).
  2. СТАТУС ДИЛЕРА
    1. Дилер покупает Товары у Продавца и продает их третьим лицам от своего имени и за свой счет. Дилер не может действовать от имени Продавца или какого-либо из его дочерних предприятий.
    2. Дилер приобретает Товары, указанные в настоящем Договоре, только у Продавца или из других источников, указанных исключительно Продавцом.
    3. Во время действия данного Договора Дилер имеет право именовать себя «Дилер товаров (наименование Продавца) на Территории.
  3. ТЕРРИТОРИЯ
    1. Продавец обязуется не назначать другого дилера на Территории для реализации Товаров, продаваемых по настоящему Договору. Однако Продавец не может гарантировать, что товары, аналогичные продаваемым по настоящему Договору, не будут импортированы либо ввезены на Территорию другим способом третьими лицами.
    2. Дилер обязуется не продавать Товары третьим лицам вне Территории, а также не продавать Товары посредникам, которые намерены продавать Товары третьим лицам, находящимся вне Территории.
    3. Любой запрос или заказ на Товары Продавца, полученный Дилером от третьих лиц, находящихся за пределами Территории, должен быть направлен Продавцу для дальнейшего рассмотрения.
  4. ОРГАНИЗАЦИЯ ТОРГОВЛИ
    1. Дилер обеспечивает высокий уровень профессиональной подготовки своих торговых представителей, которым будет поручено осуществлять реализацию Товаров.
    2. Доставка Товаров осуществляется Продавцом на склады Дилера, которые должны содержаться Дилером в надлежащем техническом состоянии с поддержанием условий, необходимых для хранения Товаров.
    3. Дилер своими силами и за свой счет обязан проводить презентации всего перечня Товаров, включая выделение для этой цели демонстрационного зала. Порядок и сроки проведения презентаций могут быть определены сторонами в дополнительном соглашении к настоящему Договору.
    4. Дилер обязан выполнять любые рекомендации и требования, полученные от Продавца или его представителей, касающиеся организации торговли, склада или складских помещений, поддержания необходимого запаса Товаров, подготовки персонала и т.д.
  5. ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА
    1. Продавец обязан обеспечивать Дилера необходимыми рекламными и ознакомительными материалами, связанными с Товаром. Указанные материалы будут переданы Дилеру в течение (количество дней) после заключения настоящего Договора, а в дальнейшем они будут передаваться в течение после получения соответствующего запроса от него.
    2. Своевременно информировать Дилера о появлении у Продавца новых Товаров и их стоимости.
    3. Предоставлять Дилеру коммерческий кредит в объеме среднемесячной продажи Товаров по итогам (количество) последних месяцев работы после подписания Договора. Коммерческий кредит предоставляется в виде отсрочки или рассрочки оплаты Товаров. Условия и сроки коммерческого кредита согласуются сторонами дополнительно и оформляются в форме Приложения к настоящему Договору.
  6. ЦЕНА
    1. Стоимость Товаров определяется в Спецификации (Приложение N 1 к настоящему Договору) и включает в себя налог на добавленную стоимость в размере 20 %.
    2. Цены на Товары с логотипом заказчика в каждом случае согласовываются сторонами отдельно.
  7. УСЛОВИЯ ДОСТАВКИ И ПРИЕМКИ ТОВАРОВ
    1. Доставка Товаров по настоящему Договору осуществляется партиями на основании заявок Дилера.
      1. Заявка направляется в адрес Продавца в письменной форме и может быть отправлена заказным почтовым отправлением, по факсу.
      2. Доставка Товаров со склада Продавца (город) на склад Дилера (город) производится транспортной компанией. Выбор транспортной компании осуществляет Продавец Товара, который заключает с ней договоры перевозки от имени и за счет Дилера. Дилер выдает Продавцу доверенность на заключение договоров перевозки.
      3. Транспортные расходы за перевозку оплачиваются Дилером в течение (количество) банковских дней после доставки Товаров на его склад и получения счета.
      4. Приемка Товаров по количеству и качеству осуществляется непосредственно после их доставки на склад Дилера по транспортным и сопроводительным документам.
      5. При обнаружении несоответствия качества или недостачи продукции на момент приемки составляется акт по форме Приложения N 2, подписанный уполномоченными представителями сторон.
      6. При обнаружении скрытых недостатков в период срока годности Товаров (в т.ч. несоответствия готовой продукции требованиям ТУ) составляется акт по форме Приложения N 2 к настоящему Договору.
      7. Поставляемые Товары по качеству должны соответствовать требованиям, предъявляемым к подобному виду Товаров, что подтверждается сертификатами, выданными уполномоченными органами.
      8. Некачественные Товары подлежат возврату Продавцу, который обязан принять их и вывезти в (количество) -дневный срок со дня получения официального уведомления своим транспортом и за свой счет.
      9. По договоренности сторон некачественные Товары могут быть заменены на качественные Товары того же или другого ассортимента.
  8. МАРКЕТИНГ И ОТЧЕТЫ
    1. Дилер осуществляет деятельность в области рекламы Товаров, продвижения Товаров на рынок, связей с общественностью, исследования рынка и обучения торгового персонала.
    2. Дилер и представители Продавца встречаются по мере необходимости, но не менее двух раз в год для обсуждения вопросов рекламы, продвижения Товаров на рынок, связей с общественностью и других вопросов, связанных с маркетингом.
    3. Продавец регулярно направляет Дилеру подробные сведения о своей политике в области маркетинга и информирует Дилера о своих программах по продвижению Товаров на рынок, концепциях и мероприятиях по рекламе.
    4. Дилер незамедлительно информирует Продавца о предполагаемом изменении своей организационно-правовой формы, реорганизации, смене руководства, об открытии новых филиалов и представительств, изменениях в составе участников (акционеров) организации Дилера, а также о принятых изменениях в учредительных документах, смене местонахождения, изменении банковских реквизитов и других вопросах, которые могли бы повлиять на взаимоотношения между сторонами.
  9. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ ТОВАРОВ
    1. Если настоящим Договором не предусмотрено иное, то общие условия продажи Товаров Продавца, прилагаемые к настоящему Договору, являются неотъемлемой частью Договора и будут применяться, включая возможные изменения или дополнения к ним, в будущем.
    2. Право собственности на поставленные Товары переходит к Дилеру в момент полной оплаты Товаров. Риск случайной гибели или порчи Товаров переходит от Продавца к Дилеру в момент передачи последнему Товаров на складе.
  10. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
    1. Дилер соблюдает конфиденциальность любой информации и документации, полученной от Продавца, за исключением случаев, когда использование таковой необходимо для выполнения обязательств Дилера по настоящему Договору.
  11. СРОК ДЕЙСТВИЯ И УСЛОВИЯ РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА
    1. Настоящий Договор вступает в силу после его подписания и действует до (дата) г.
    2. Настоящий Договор пролонгируется на каждый последующий год, если не будет прекращен письменным уведомлением любой из сторон, направленным другой стороне не менее чем за (количество) месяцев до даты окончания его действия.
    3. Настоящий Договор может быть расторгнут сторонами в случаях, предусмотренных действующим законодательством РФ.
    4. Продавец может расторгнуть настоящий Договор с уведомлением Дилера за (количество) дней в случае, если Дилер будет иметь задолженность по платежам за Товары либо если Дилер нарушает условия п. 8 настоящего Договора.
  12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
    1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения сторонами своих обязательств по настоящему Договору виновная сторона возмещает другой стороне все причиненные этим убытки.
  13. ФОРС-МАЖОР
    1. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за невыполнение обязательств, обусловленных обстоятельствами непреодолимой силы, возникшими помимо воли и желания Сторон и которые нельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия и т.д.
    2. Сторона, которая не может исполнить своего обязательства вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, должна известить другую Сторону об имеющихся препятствиях и их влиянии на исполнение обязательств по настоящему Договору.
  14. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    1. Договор заключён в 2-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны.
    2. Любая договоренность между Сторонами, влекущая за собой новые обязательства, которые не вытекают из Договора, должна быть подтверждена Сторонами в форме дополнительных соглашений к Договору. Все изменения и дополнения к Договору считаются действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны надлежащими уполномоченными представителями Сторон.
    3. Сторона не вправе передавать свои права и обязательства по Договору третьим лицам без предварительного письменного согласия другой Стороны.
    4. Ссылки на слово или термин в Договоре в единственном числе включают в себя ссылки на это слово или термин во множественном числе. Ссылки на слово или термин во множественном числе включают в себя ссылки на это слово или термин в единственном числе. Данное правило применимо, если из текста Договора не вытекает иное.
    5. Стороны соглашаются, что за исключением сведений, которые в соответствии с законодательством Российской Федерации не могут составлять коммерческую тайну юридического лица, содержание Договора, а также все документы, переданные Сторонами друг другу в связи с Договором, считаются конфиденциальными и относятся к коммерческой тайне Сторон, которая не подлежит разглашению без письменного согласия другой Стороны.
    6. Для целей удобства в Договоре под Сторонами также понимаются их уполномоченные лица, а также их возможные правопреемники.
    7. Уведомления и документы, передаваемые по Договору, направляются в письменном виде по следующим адресам:
      1. Для Продавец: (адрес).
      2. Для Дилер: (адрес).
    8. Любые сообщения действительны со дня доставки по соответствующему адресу для корреспонденции.
    9. В случае изменения адресов, указанных в п. 14.7. Договора и иных реквизитов юридического лица одной из Сторон, она обязана в течение 10 (десяти) календарных дней уведомить об этом другую Сторону, при условии, что таким новым адресом для корреспонденции может быть только адрес в г. Москве, Российская Федерация. В противном случае исполнение Стороной обязательств по прежним реквизитам будет считаться надлежащим исполнением обязательств по Договору.
    10. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами и вытекающие из настоящего Договора или в связи с ним, будут разрешаться путем переговоров. В случае невозможности путем переговоров достичь соглашения по спорным вопросам в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с момента получения письменной претензии, споры разрешаются в Арбитражном суде г. (город) в соответствии с действующим законодательством РФ.
    11. Стороны заявляют, что их официальные печати на документах, составляемых в связи с исполнением настоящего Договора, являются безусловными подтверждениями того, что должностное лицо подписавшей Стороны было должным образом уполномочено данной Стороной для подписания данного документа.
    12. Условия Договора обязательны для правопреемников Сторон.
  15. АДРЕСА И ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Далее указываются реквизиты, договор подписывается обеими сторонами.

Сайт был полезен? Поделиться с друзьями:
blankof.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: